Truman Capote"La Ganga", cuento que el escritor norteamericano Truman Capote escribiera hace más de sesenta años y todo parece indicar que no había sido dado a conocer antes en español, acaba de ser publicado en el último número de la revista Matanzas (Año XIV. No. 3. Septiembre-diciembre 2013).

Según afirma Luis Pérez Martinto, quien llevó a cabo la traducción de esta pieza narrativa, Truman Capote aseguró en una carta (escrita el 15 de mayo de 1950) que acababa de concluir un nuevo cuento: "La Ganga", pero luego no se supo más de esta obra, se encontraba aparentemente perdida.
 
"A principios del año 2004 fue descubierta en la Biblioteca Pública de New York, donde había sido archivada junto con el resto de los papeles personales encontrados después de su muerte en 1984", afirma Pérez Martinto. En una nota que acompaña al texto en Matanzas, el traductor añade además que, hasta donde se sabe, esta es la primera vez que "La Ganga" se da a conocer en idioma español.
 
Este texto de Truman Capote forma parte de un dossier que este número de la revista Matanzas dedica a la traducción y a los traductores.
 
De manera especial se hace un homenaje a la traductora rusa Verónika Spásskaya, a la que se recuerda a través de crónicas de los traductores cubanos Juan Luis Hernández Milián y Julio Travieso, y de un poema de Roberto Méndez Martínez.
 
En el dossier se incluyen igualmente traducciones  al español de autores de diversos países: "El discurso sobre la negritud", de Aimé Césaire (con traducción a cargo de Lourdes Arencibia); poemas de Alexander Pushkin (a cargo de Juan Luis Hernández Milián); un fragmento de la novela La vida ante sí, de Romain Gary (Émily Ajar) (a cargo de Lupe Vento y Laura Ruiz); y poemas de Margarite Yourcenar (a cargo de Luis Pérez Martinto).
 
Julio Travieso publica un artículo en el que hace consideraciones sobre la labor del traductor y Lourdes Arencibia aborda en un texto "El proyecto cultural y sociopolítico del traductor José Martí".
 
Otro de los espacios más significativos de este último número de la revista Matanzas es el que le dedica al poeta cubano José Kozer, del que se publica un poema inédito: "La mujer y el río", así como textos en los que se hace referencia a su vida y obra.
 
El diseño de Matanzas, que realiza el creador Johann Enrique Trujillo, tomó como punto de partida en esta ocasión imágenes de la obra de la destacada artista matancera Mayra Alpízar, muy conocida por su trabajo en el soporte textil, específicamente con el tapiz, pero que abarca otros soportes y manifestaciones artísticas.


Por: 
Norge Céspedes