Presentación de libro

La poética del ritmo en Alfredo Zaldívar

Agosto 5, 2015 - 1:21pm

Cuchillos en el aire. Alfredo ZaldivarLa concepción de una “poética del ritmo” en la obra de Alfredo Zaldívar fue señalada durante la presentación de Cuchillos en el aire, una antología de este autor dada a conocer por Vigía, durante las celebraciones por el aniversario treinta de la fundación de esta casa editorial en la ciudad de Matanzas.

Con edición bilingüe (español e inglés), esta selección contiene catorce poemas, donde, según aprecia el poeta y editor matancero Leymen Pérez, a cargo de la presentación del libro, “la poética del ritmo (...) está inmersa en un lenguaje que no solo es verbal sino musical y visual, sensible y mental”.

Leymen estima además que se trata de “una poética que no es hermética ni se sostiene en un discurso enrarecido (...) sino que transmite disímiles emociones y elementos espirituales y multireferenciales, con una invulnerable concentración expresiva y temática”.

Editado por Laura Ruiz y con diseño e ilustración de Johann E. Trujillo, este libro fue llevado al inglés por el poeta australiano Peter Boyle, traductor habitual a ese idioma del importante escritor cubano José Kozer, quien lo entusiasmó a realizar tal tarea.

Kozer había leído Cuchillos en el aire, así como un pequeño cuaderno de Zaldívar titulado Precipicios, y quedó favorablemente impactado, al punto que le comentó en un mensaje electrónico: “hay poemas que me asaltan y sobresaltan; en general tu estro es rico, conciso, y a la vez en extremo poético: y es inteligente (…)”.

De oposiciones y complicidades o Anhedonia, quince años después

Agosto 5, 2015 - 1:13am

De oposiciones y complicidades o Anhedonia“¿El éxito es un premio? ¿Es la fama? [...] ¿Quién mide el éxito?” (54) reflexiona la protagonista del cuento “Felicidades Mayte”, del libro Anhedonia, de Mylene Fernández Pintado. La pregunta lanzada al vacío, retórica –porque se sabe de antemano la inutilidad de la respuesta– recorre el conjunto merecedor del Premio David en el lejano y cercano 1998, atraviesa el almanaque y ronda en estos días la mente de sus lectores. ¿Cómo es posible que más de quince años después este libro admita una reedición imprescindible y una lectura aún provocadora de inquietudes y preguntas? Avanzando las páginas es posible hallar sino la respuesta categórica sí en cambio un grupo de pistas iluminadoras sobre la actualidad de estos textos.

Fernández Pintado, a fines de la década del noventa del pasado siglo, se ponía a la cabeza de la presencia de la huella trasatlántica, esa clasificación académica que aún trata de encontrar su lugar en la Isla. Eran los años posteriores al derrumbe del llamado campo socialista y Cuba estrechaba alianza con España. Los lazos económicos y emocionales adquirían otro matiz y esta narradora con su cuento “Mare Atlánticum” insertaba el diálogo excolonia/exmetrópoli apoyada en nuevas circunstancias nacionales y personales, exponiendo subjetividades bien avitualladas con reflexiones en torno al viaje, el éxodo, el matrimonio y las relaciones de parejas trasnacionales. Sobre todo ello y más Mabel Cuesta llama la atención en su magnífico prólogo a la reedición que Ediciones Matanzas, con diseño de Johann Enrique Trujillo y edición de Norge Céspedes pone hoy a consideración, en su colección Los Molinos[1].

La narrativa de Fernández Pintado se erige, en este que fuera su primer libro, en actualización de la historia cubana. Pasado, presente y futuro domésticos y sociales son tratados en la cuerda de las relaciones Cuba/España/Estados Unidos, donde a ratos una latitud es el centro y las otras son -o parecen ser- periféricas, para más adelante intercambiarse los roles. Una arista nada desdeñable dentro de estos recorridos por las venas citadinas es la presencia de los anhelados viajes y su impronta en el imaginario cubano. Aparecen aquí personajes femeninos desplazados más allá de las llamadas fronteras naturales de manera tal que hacen del binomio adentro/afuera, una importante reevaluación. Es importante no perder de vista –para decirlo en palabras de Zaida Capote- que “el lugar desde el cuál se narra es tan importante como aquel desde donde se lee[2]”.

Publican en Cuba antología de cuentistas latinoamericanos de origen árabe o judío

Agosto 3, 2015 - 8:00am

Delta de las arenasUna antología de cuentistas latinoamericanos de origen árabe o judío se ha dado a conocer en Cuba, lo que, según Rose Mary Salum, compiladora de este volumen, “abre un espacio para la confluencia de estas culturas, algo muy importante si se piensa en la necesidad de una convivencia armoniosa entre ellas”.

El libro se titula Delta de las arenas. Cuentos árabes, cuentos judíos y fue publicado a finales de 2014 por Vigía, casa editora de tres décadas de existencia, con sede en la ciudad de Matanzas,  y que tiene entre sus principales atractivos sus reconocidas producciones manufacturadas. 

Reúne a catorce escritores latinoamericanos con esos orígenes, incluidos varios brasileños, quienes en sus textos reflexionan “sobre su propia identidad, las tradiciones, la añoranza fragmentada, la jerga extranjera dentro del contexto latinoamericano, el sincretismo, las guerras y la pérdida”, según comenta Salum.

Los narradores que se presentan aquí son: Alicia Borinsky (Argentina, 1946), Nayla Chehade (Colombia, 1953), Sergio Chejfer (Argentina, 1956), Ariel Dorfman (Argentina, 1942), Eduardo Halfon (Guatemala, 1971), Rodrigo Hasbún (Bolivia, 1981), Milton Hatoum (Brasil, 1952), Gisela Heffes (Argentina, 1971), Bárbara Jacobs (México, 1947), Andrea Jeftanovic (Chile, 1970), Lina Meruane (Chile, 1970), Alberto Musa (Brasil, 1961), Tatiana Salem Levy (Brasil, 1979), Rose Mary Salum (México, 1964) y Naief Yehya (México, 1973).

Este texto que ha dado a luz Ediciones Vigía constituye la selección de un volumen mayor presentado en Estados Unidos (Literal Publishing, 2013), el cual incluyó un total de 68 autores.

Cuba y España, esas antiguas conocidas

Agosto 3, 2015 - 6:40am

el atántico como frontera...El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España (Editorial Verbum, Madrid, 2014), con selección y prólogo de Damaris Puñales Alpízar, ofrece acercamientos a las maneras en que ambos pueblos se han pensado, se han visto culturalmente uno al otro a lo largo de la historia.

Dado a conocer recientemente en la Casa de las Letras Digdora Alonso, en la ciudad de Matanzas, el libro está conformado por trece ensayos, en su mayoría de autores cubanos y españoles, quienes estudian los vínculos entre los dos países desde múltiples áreas: la historia, la sociología, la literatura, la crítica literaria, el arte, entre otras.

Alina López Hernández, escritora, editora y profesora, a cargo de las palabras de presentación, señaló la importancia de que el volumen hiciese referencia a varios de los momentos más significativos de este diálogo todavía inconcluso, de este “camino abierto más de cinco siglos atrás” y “aun ruta de encuentros y desencuentros culturales, trayecto de esperanzas y dudas, de intercambios recíprocos y de enriquecimiento mutuo para Cuba y España, esas antiguas conocidas”.

Por su parte, Damaris Puñales compartió detalles sobre el proceso de gestación de El Atlántico como frontera..., el cual “comenzó en 2010, en Cleveland, Ohio, al conocer al catedrático Antonio Candau, quien inquiría insistentemente por el destino del Romancero de Martí, del poeta catalán José María Fonollosa.

“Más adelante se produciría otro acontecimiento que acabaría de darle forma a este proyecto. Me refiero a un congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, que se hizo en Cádiz. Allí fui la encargada de organizar un panel que tenía más o menos el mismo nombre que este libro. Muchos de los participantes en aquel panel, y otros que se sumaron luego, acabamos poniéndonos de acuerdo para preparar este volumen.”

Las memorias vacías de Solange Bañuelos

Agosto 3, 2015 - 6:28am

Maité Hernández LorenzoComo un ejercicio de expiación espiritual, calificó Maité Hernández Lorenzo su volumen de cuentos Las memorias vacías de Solange Bañuelos, recientemente publicado por Ediciones Vigía, en la ciudad de Matanzas.

“Este libro fue escrito con ese sentido, es un ejercicio de expiación, una limpieza que yo necesitaba, una acumulación de mucho tiempo que me sobrecargaba espiritualmente y de la que debía deshacerme: deshacerme de tanta angustia”, confesó la autora.

La profesora y escritora Mabel Cuesta, a cargo del prólogo de este volumen, señala que el mismo “convoca desde una alternancia equilibrada entre lo íntimo y lo público y también entre lo citadino concreto y el interior atemporal; a un mundo en donde varios iconos caen dejando tras de sí el vacío, en un registro que insiste en recrear lo íntimo en contraste con lo costumbrista urbano”.

“Con un registro temático —valora Cuesta— que insiste en recrear lo íntimo en contraste con lo costumbrista urbano, la apuesta de Hernández Lorenzo pareciera enfocarse en una disección de la cosmología femenina: saberes heredados, arqueologías de ese saber, praxis, defunción y recuperación del mundo mariano. La idea del sujeto mujer —siempre extrañada de sí misma— se materializa en la ficción de varas formas; pero es sin dudas el oxímoron una de sus más acertadas variantes.”

Las memorias vacías de Solange Bañuelos cuenta con edición de Laura Ruiz, en tanto el diseño y los dibujos que contiene estuvieron a cargo de Mayra Alpízar, quien, según Hernández Lorenzo, supo captar la esencia de los textos, la angustia que ronda el libro.Directora de Comunicación e Imagen de Casa de las Américas, reconocida con importantes premios por su quehacer periodístico, y coautora junto a Omar Valiño del libro Vicente Revuelta: monólogo, Maité Hernández Lorenzo se manifiesta como una inquietante narradora en Las memorias vacías de Solange Bañuelos.

Margaret Randall: La llorona, otro mito para rebajar a la mujer

Agosto 3, 2015 - 5:05am

Margaret RandallComo un instrumento para devaluar y dominar a la mujer fue considerado el conocido mito de La llorona por la escritora, fotógrafa y activista social norteamericana Margaret Randall, quien acaba de publicar un poema desde el cual polemiza acerca de ese tema.

Según la tradición oral hispanoamericana, en la que se pueden encontrar numerosas versiones de esta historia, La llorona es el espectro, el alma en pena de una mujer que asesinó o perdió a sus hijos, a los cuales, ya arrepentida, busca en vano, asustando con su llanto sobrecogedor a quienes la ven o la oyen.

“El mito está obviamente encaminado a desprestigiar a la mujer: después de concebirla capaz de un acto tan despiadado como asesinar a sus propios hijos —lo más sagrado que puede tener una mujer, una madre—; ella queda en condiciones de inferioridad moral ante la sociedad”, reflexiona Margaret Randall.

“Dentro de la tradición oral, campo que a mí me interesa mucho, el caso de La llorona no es el único de donde se ha tratado de disminuir a la mujer desde diversos puntos de vista. Al contrario, creo que es algo muy recurrente en mitos y leyendas. Solamente piénsese, por ejemplo, en otro caso muy significativo: el de la Malinche. La Malinche, la que durmió con el enemigo. ¿Y por qué lo hizo? ¿Quién la entregó al enemigo? Solo respondiendo a esas preguntas ya se tiene una visión distinta.”

Margaret Randall hizo estas declaraciones en la sede de Vigía, casa editorial radicada en la ciudad de Matanzas y que asumió la publicación de su poema “La llorona”, en una plaquettecon el mismo título.

Despiertan expectativas memorias inéditas de Fina García Marruz

Julio 30, 2015 - 10:51am

Fina García MarruzLa importante escritora cubana Fina García Marruz (1924), Premio Nacional de Literatura y Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, ha despertado expectativas con un libro de memorias que ofrece claves significativas para el entendimiento de su vida y obra, y que en la actualidad permanece inédito casi en su totalidad, aunque fue escrito sesenta años atrás.

Josefina de Diego, Fefé, quien es sobrina de Fina, realizó una lectura comentada de fragmentos de este texto durante su participación en las celebraciones por el aniversario treinta de la fundación de Ediciones Vigía, a finales de abril de este año, en la ciudad de Matanzas.

Fefé, hija de Bella García Marruz y del gran poeta Eliseo Diego, aseguró durante su intervención que este volumen, titulado “Pequeñas Memorias”, fue escrito en 1955, en unas libretas escolares, y cuenta con un total de 160 páginas. 

Los fragmentos que Fefé compartió en Vigía pertenecen a dos capítulos de este libro, en donde Fina hace un recuento de sus especiales vínculos con el poeta cubano Gastón Baquero, y del impacto que produjo en ella el descubrimiento de la poesía de Juan Ramón Jiménez y el hecho de haberlo conocido personalmente.

Según Fefé, su tía también se refiere en esas páginas a su familia, a la casa de Neptuno donde residió durante parte de su infancia, a su conversión al catolicismo, a Cintio y Eliseo, entre otros temas que son abordados en varios capítulos.De estas “Pequeñas Memorias” se han recibido noticias muy esporádicas, como lo constituyó la publicación hace algún tiempo de un breve fragmento, correspondiente al capítulo dedicado a sus vínculos con el poeta cubano Gastón Baquero.

En los márgenes: reincidencias de Arturo Arango a la poesía cubana

Febrero 21, 2015 - 10:26am

En los márgenes. Acercamientos a la poesía cubana (Ediciones Matanzas, 2014), del intelectual cubano Arturo Arango, reúne ensayos, artículos y reseñas, donde queda demostrada su lúcida reincidencia, durante cerca de tres décadas, en el estudio de la poesía de la Isla, desde algunos momentos cenitales del siglo XIX hasta la escrita durante el periodo revolucionario.

Sus reflexiones toman siempre como punto de partida la honestidad en el riguroso ejercicio de una crítica literaria que, a juicio del autor, no debe cambiar las cercas de lugar sino eliminarlas, ser plena en todo sentido, si quiere “encontrar algunas de las sustancias que distinguen a la poesía en los tiempos que corren, a saber: su vocación marginal, su marginalidad y, sobre todo, la necesidad que siempre tenemos de ella”.

En la primera sección del libro, titulada “El síndrome de las antologías”, Arturo Arango despeja brumas, ata cabos, mientras va tras la esencia, tras los presupuestos estéticos o de otra índole de los autores, de los numerosos grupos, de las generaciones que durante el siglo XX dieron a la poesía cubana cuerpo, vigor, intensidad.

Esta búsqueda la realiza a partir de su revisión numerosas antologías, cuya aparición fue tan frecuente durante esa etapa que pudiera seguirse la historia de la poesía del siglo XX “mediante la lectura sucesiva de tales compilaciones”, según considera Arturo Arango, quien añade: “En ellas, o a través de ellas, se han librado algunas de las discusiones más intensas de la literatura cubana en las últimas décadas”.

Algunos de los textos que se presentan en esta primera sección del libro sirvieron de prólogo precisamente a varias antologías poéticas cubanas de dicho periodo, o dan noticias de estas, las asumen o polemizan con ellas desde interesantes artículos o reseñas.Entre las antologías más recientes a las que el autor hace referencia se hallan Los ríos de la mañana. Poesía cubana de los 80 (1995), L´isola che canta. Giovanni poeti cubani (1998), Las palabras son islas. Panorama de la poesía cubana del siglo XX (1999); Poesía cubana del siglo XX (2002); Cuerpo sobre cuerpo sobre cuerpo (2000); y Los parques. Jóvenes poetas cubanos (2001).

Tórtola mía, un homenaje a Milanés

Febrero 21, 2015 - 3:53am

José Manuel EspinoComo un homenaje al bicentenario del nacimiento del escritor romántico cubano José Jacinto Milanés, concibió José Manuel Espino su obra “Tortola mía”, que recibió el Premio de Dramaturgia para niños y de títeres Dora Alonso 2014, otorgado por la casa editorial Tablas-Alarcos, del Consejo Nacional de las Artes Escénicas.

“Tomando como punto de partida el poema «La fuga de la tórtola», mi obra propone una recreación de la infancia de Milanés, donde aparece junto con algunas personas importantes en vida durante; que yo conozca, no ha habido antes ningún acercamiento al Milanés niño, al menos así, de forma explícita, desde una perspectiva histórica”, comenta Espino.

“Tortola mía”, concebida para teatro de sombras en una zona y en otra para teatro de títeres, también rinde tributo al importante dramaturgo cubano Abelardo Estorino, “es una relectura de su teatro, de la manera tan enjundiosa con que él ha abordado la figura de Milanés”.

Esta es la cuarta pieza teatral, precedida por Chico (Editorial Gente Nueva, 2004), Verde que te quiero verde (Letras Cubanas, 2010) y De las sin par aventuras del Guajiriquijote y su escudero Calvipanzón (Gente Nueva, 2011).

“Hay un factor común en todas: han sido concebidas como homenajes. Chico, al cine mudo; Verde… a Lorca y a los hermanos Camejo; De las sin par aventuras, al Quijote; y ahora “Tortola mía”, a Milanés y a Estorino”, confiesa el autor.

Yanira Marimón: Es un reto social despertar el interés de los jóvenes por la lectura

Febrero 21, 2015 - 2:18am

Tocar las puertas del cielo. Yanira MarimónLa escritora Yanira Marimón, quien dará a conocer en la XXIV Feria del Libro Cuba 2015 la noveletapara adolescentes y jóvenes Tocar las puertas del cielo (Ediciones Matanzas, 2014), estima que “es un enorme reto social lograr que la lectura esté entre las prioridades de los niños y adolescentes, lo que resulta imprescindible para su formación y, sin embargo, no siempre se consigue”.

“Los tiempos actuales son complejos, existen numerosas opciones que acaparan la atención de los muchachos y se presentan como fuertes oponentes del libro y la lectura; desde mi experiencia personal, lo que veo en mi casa con mis hijos, en primer lugar están los juegos o los materiales audiovisuales que tanto abundan. ¡Quedan atrapados horas y horasfrente a la computadora o a la televisión! De eso, y no del más reciente libro que han disfrutado, es de lo que generalmente comentan entre sí los niños en la actualidad.”

“Pienso que la sociedad debe preocuparse más en ese sentido, buscar maneras de que la lectura también encuentre un espacio entre ellos, que sea parte de su cotidianidad, y así pueda contribuir a su formación. Esto tiene que asumirse desde un esfuerzo múltiple, donde aparecen como protagonistas fundamentales la familia, el sistema de educación, las instituciones culturales y los medios de prensa, entre otros.”

“¿Los escritores? Sí, también tenemos una misión importante: la de concebir libros que les resulten extremadamente atractivos. Se trata de lectores rigurosos, implacables. Y además tienen características muy específicas. En lo que se escribe para ellos exigen sabiduría, poesía, pero también simpatía, perspicacia, cierto dinamismo y además la verdad. Nada de paños tibios, de vendas. Siempre la verdad. Pienso que resulta esencial que ellos piensen sobre todos los sucesos de la vida, en sus causas y consecuencias”


http://mardesnudo.atenas.cult.cu
http://www.atenas.cult.cu
http://www.facebook.com/mardesnudo

MAR DESNUDO...Revista de Arte y Literatura auspiciada por el Centro Provincial del Libro  y la Dirección Provincial de Cultura. Matanzas.Cuba.  Editores: Laura Ruiz Montes y Abel G. Fagundo. Prensa: Norge Céspedes. Sitio hecho con Drupal. Optimizado para una resolución de 1024 X 768. Se recomienda la navegación con Mozilla Firefox.

Premio Hispanidad y MestizajeLa Asociación Hispanidad y Mestizaje, es un Programa Intercultural independiente de cualquier organismo o institución pública o privada, nacional o internacional, e independiente también de cualquier ideología política, económica, social o religiosa.

Este sitio se distribuye bajo licencia Atribución-No Comercial-Sin Derivadas 1) Se puede copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra siempre que se de  crédito a la fuente y al autor. 2) No se permite la modificación, la alteración o la transformación del contenido original, aunque se pueden utilizar fragmentos del mismo bajo lo expuesto en el parámetro 1.

 

Distribuir contenido