Presentación de libro

Yunior García Aguilera: “La sinceridad trae costos pero estoy dispuesto a asumirlos”

Diciembre 6, 2016 - 11:00am

“Ser franco con la realidad concreta, con la época que le tocó vivir, es el mayor compromiso que puede plantearse un escritor”, afirmó el dramaturgo Yunior García Aguilera en la ciudad de Matanzas, donde presentó su más reciente libro, la obra de teatro Pasaporte (Ediciones Matanzas, 2016; Premio Literario José Jacinto Milanés 2015).

Pasaporte_Yunior García

Trillos, precipicios y concurrencias en la poesía de Alfredo Zaldívar

Diciembre 19, 2015 - 10:28am

Trillo / Preicpios / concurrencias / Alfrezo ZalvidarComo una obra de “absoluta madurez artística” fue considerado el libro de poesía trillos/precipicios/concurrencias, del escritor y editor Alfredo Zaldívar Muñoa, que obtuviera el pasado año el Premio Extraordinario José Jacinto Milanés y acaba de ser publicado por Ediciones Matanzas.

Tal valoración la realizó el poeta, narrador y ensayista Jesús David Curbelo, quien tuvo a su cargo las palabras de presentación de este volumen, en el que “se siente el desenfado con que escribe el poeta ya maduro, el poeta pleno, el poeta en todo momento sincero y auténtico a la hora de expresarse”.

“En estas páginas se aprecian, y alcanzan momentos de plenitud, peculiaridades típicas de la obra de Zaldívar como son los casos de un verso conciso y en vínculo con la tradición poética española, la musicalidad y las referencias a la cultura popular cubana”, aseguró.“Sin embargo, en este nuevo libro no es recurrente la mención del agua, algo que venía siendo habitual en su producción poética desde su primer título Concilio de las aguas; trillos/precipicios/concurrencias rompe con la simbólica mención de dicho elemento, pudiera decirse que es más bien «terrestre».”

Sonriendo un miércoles con un libro de Manuel

Octubre 21, 2015 - 5:48am

Manuel ManuelUn libro testimonial acerca del destacado caricaturista matancero Manuel Hernández Valdés se presentó en el espacio Miércoles de Sonrisas. Humor en la cultura cubana, realizado mensualmente en el Centro Cultural Dulce María Loynaz, de La Habana, con la conducción de la escritora Laidi Fernández de Juan.

Manuel=Manuel (Ediciones Matanzas, 2014), como se titula el volumen, fue preparado por la joven periodista matancera Lis García Arango, quien comentó que desde trató de “actuar como facilitadora para que se produjera un gran diálogo acerca de la vida y obra de este artista tan agudo y tan cubano”.

Reúne cerca cuarenta testimoniantes, entre ellos el propio Manuel, su familia y vecinos, caricaturistas: Padrón, Ares, Adán, Jape, Laz, Ajubel, Pitín…; artistas de la Plástica: Nelson Domínguez, Ever Fonseca, Agustín Drake…; escritores críticos de arte periodistas: Carilda Oliver Labra, Adelaida de Juan, Leonardo Padura, Jaime Sarusky, Enrique Núñez Rodríguez, Alejandro Alonso…

 “Junto a la voz de Manuel van apareciendo todas las otras, cada una con sus matices específicos, con valoraciones, con anécdotas o simples chistes, con experiencias diversas que van conformando poco a poco, van dándole texturas a ese creador tan peculiar que se evoca para homenajearlo, para recordarlo y para comprender aún más su quehacer”, comentó la autora.

La poética del ritmo en Alfredo Zaldívar

Agosto 5, 2015 - 1:21pm

Cuchillos en el aire. Alfredo ZaldivarLa concepción de una “poética del ritmo” en la obra de Alfredo Zaldívar fue señalada durante la presentación de Cuchillos en el aire, una antología de este autor dada a conocer por Vigía, durante las celebraciones por el aniversario treinta de la fundación de esta casa editorial en la ciudad de Matanzas.

Con edición bilingüe (español e inglés), esta selección contiene catorce poemas, donde, según aprecia el poeta y editor matancero Leymen Pérez, a cargo de la presentación del libro, “la poética del ritmo (...) está inmersa en un lenguaje que no solo es verbal sino musical y visual, sensible y mental”.

Leymen estima además que se trata de “una poética que no es hermética ni se sostiene en un discurso enrarecido (...) sino que transmite disímiles emociones y elementos espirituales y multireferenciales, con una invulnerable concentración expresiva y temática”.

Editado por Laura Ruiz y con diseño e ilustración de Johann E. Trujillo, este libro fue llevado al inglés por el poeta australiano Peter Boyle, traductor habitual a ese idioma del importante escritor cubano José Kozer, quien lo entusiasmó a realizar tal tarea.

Kozer había leído Cuchillos en el aire, así como un pequeño cuaderno de Zaldívar titulado Precipicios, y quedó favorablemente impactado, al punto que le comentó en un mensaje electrónico: “hay poemas que me asaltan y sobresaltan; en general tu estro es rico, conciso, y a la vez en extremo poético: y es inteligente (…)”.

De oposiciones y complicidades o Anhedonia, quince años después

Agosto 5, 2015 - 1:13am

De oposiciones y complicidades o Anhedonia“¿El éxito es un premio? ¿Es la fama? [...] ¿Quién mide el éxito?” (54) reflexiona la protagonista del cuento “Felicidades Mayte”, del libro Anhedonia, de Mylene Fernández Pintado. La pregunta lanzada al vacío, retórica –porque se sabe de antemano la inutilidad de la respuesta– recorre el conjunto merecedor del Premio David en el lejano y cercano 1998, atraviesa el almanaque y ronda en estos días la mente de sus lectores. ¿Cómo es posible que más de quince años después este libro admita una reedición imprescindible y una lectura aún provocadora de inquietudes y preguntas? Avanzando las páginas es posible hallar sino la respuesta categórica sí en cambio un grupo de pistas iluminadoras sobre la actualidad de estos textos.

Fernández Pintado, a fines de la década del noventa del pasado siglo, se ponía a la cabeza de la presencia de la huella trasatlántica, esa clasificación académica que aún trata de encontrar su lugar en la Isla. Eran los años posteriores al derrumbe del llamado campo socialista y Cuba estrechaba alianza con España. Los lazos económicos y emocionales adquirían otro matiz y esta narradora con su cuento “Mare Atlánticum” insertaba el diálogo excolonia/exmetrópoli apoyada en nuevas circunstancias nacionales y personales, exponiendo subjetividades bien avitualladas con reflexiones en torno al viaje, el éxodo, el matrimonio y las relaciones de parejas trasnacionales. Sobre todo ello y más Mabel Cuesta llama la atención en su magnífico prólogo a la reedición que Ediciones Matanzas, con diseño de Johann Enrique Trujillo y edición de Norge Céspedes pone hoy a consideración, en su colección Los Molinos[1].

La narrativa de Fernández Pintado se erige, en este que fuera su primer libro, en actualización de la historia cubana. Pasado, presente y futuro domésticos y sociales son tratados en la cuerda de las relaciones Cuba/España/Estados Unidos, donde a ratos una latitud es el centro y las otras son -o parecen ser- periféricas, para más adelante intercambiarse los roles. Una arista nada desdeñable dentro de estos recorridos por las venas citadinas es la presencia de los anhelados viajes y su impronta en el imaginario cubano. Aparecen aquí personajes femeninos desplazados más allá de las llamadas fronteras naturales de manera tal que hacen del binomio adentro/afuera, una importante reevaluación. Es importante no perder de vista –para decirlo en palabras de Zaida Capote- que “el lugar desde el cuál se narra es tan importante como aquel desde donde se lee[2]”.

Abel González Melo: La muerte de mi padre

Agosto 3, 2015 - 10:45am

La muerte de mi padre. Abel González MeloEl escritor cubano Abel González Melo (La Habana, 1980) participó en la presentación de su volumen de poesía La muerte de mi padre (Ediciones Aldabón, 2014), que tuvo lugar recientemente en la Casa de las Letras de Digdora Alonso, en la ciudad de Matanzas.

“Estar junto a mi cuaderno era algo que me debía, y que le debía a él, pues debido a circunstancias que no había modo de solucionar me resultó imposible asistir a los dos lanzamientos que se habían hecho antes, uno en La Habana, y otro aquí en esta ciudad, ambos en los primeros meses de este año, durante la Feria del Libro”, confesó González Melo, quien reside actualmente en España.

“Aquí reúno poemas escritos durante los últimos quince años; tienen algo de esos viajes entre Cuba y el mundo, que inevitablemente forman parte de mi vida, y que concilio, que los uno en medio de mi afán por borrar las fronteras.”

Los poemas, escritos en diversos moldes estróficos: décimas, sonetos o en verso libre, están distribuidos en tres secciones: Laderas devastadas, Entre las hojas mustias del retiro y Aquellos paisajes, que se articulan dramatúrgicamente, según el poeta Derbys Domínguez, quien tuvo a su cargo las palabras de presentación del volumen.

En su intervención, Derbys Domínguez insistió en los vínculos con el teatro que se aprecian en este cuaderno, no solo en su estructura sino también en los propios poemas, en el sentido teatral, en la palabra de esos poemas, y hasta en el hecho de que los mismos están dedicados a figuras trascendentes del panorama escénico cubano como Raúl Alfonso, Antón Arrufat, Abelardo Estorino y Antonio Sarraínz.González Melo coincidió en que “su teatro” podría estar latiendo en esos versos, y añadió que en su caso esto a su juicio resulta algo común, pues no piensa tanto en los géneros como en la palabra, y en lo que tiene que decir.

Publican en Cuba antología de cuentistas latinoamericanos de origen árabe o judío

Agosto 3, 2015 - 8:00am

Delta de las arenasUna antología de cuentistas latinoamericanos de origen árabe o judío se ha dado a conocer en Cuba, lo que, según Rose Mary Salum, compiladora de este volumen, “abre un espacio para la confluencia de estas culturas, algo muy importante si se piensa en la necesidad de una convivencia armoniosa entre ellas”.

El libro se titula Delta de las arenas. Cuentos árabes, cuentos judíos y fue publicado a finales de 2014 por Vigía, casa editora de tres décadas de existencia, con sede en la ciudad de Matanzas,  y que tiene entre sus principales atractivos sus reconocidas producciones manufacturadas. 

Reúne a catorce escritores latinoamericanos con esos orígenes, incluidos varios brasileños, quienes en sus textos reflexionan “sobre su propia identidad, las tradiciones, la añoranza fragmentada, la jerga extranjera dentro del contexto latinoamericano, el sincretismo, las guerras y la pérdida”, según comenta Salum.

Los narradores que se presentan aquí son: Alicia Borinsky (Argentina, 1946), Nayla Chehade (Colombia, 1953), Sergio Chejfer (Argentina, 1956), Ariel Dorfman (Argentina, 1942), Eduardo Halfon (Guatemala, 1971), Rodrigo Hasbún (Bolivia, 1981), Milton Hatoum (Brasil, 1952), Gisela Heffes (Argentina, 1971), Bárbara Jacobs (México, 1947), Andrea Jeftanovic (Chile, 1970), Lina Meruane (Chile, 1970), Alberto Musa (Brasil, 1961), Tatiana Salem Levy (Brasil, 1979), Rose Mary Salum (México, 1964) y Naief Yehya (México, 1973).

Este texto que ha dado a luz Ediciones Vigía constituye la selección de un volumen mayor presentado en Estados Unidos (Literal Publishing, 2013), el cual incluyó un total de 68 autores.

Cuba y España, esas antiguas conocidas

Agosto 3, 2015 - 6:40am

el atántico como frontera...El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España (Editorial Verbum, Madrid, 2014), con selección y prólogo de Damaris Puñales Alpízar, ofrece acercamientos a las maneras en que ambos pueblos se han pensado, se han visto culturalmente uno al otro a lo largo de la historia.

Dado a conocer recientemente en la Casa de las Letras Digdora Alonso, en la ciudad de Matanzas, el libro está conformado por trece ensayos, en su mayoría de autores cubanos y españoles, quienes estudian los vínculos entre los dos países desde múltiples áreas: la historia, la sociología, la literatura, la crítica literaria, el arte, entre otras.

Alina López Hernández, escritora, editora y profesora, a cargo de las palabras de presentación, señaló la importancia de que el volumen hiciese referencia a varios de los momentos más significativos de este diálogo todavía inconcluso, de este “camino abierto más de cinco siglos atrás” y “aun ruta de encuentros y desencuentros culturales, trayecto de esperanzas y dudas, de intercambios recíprocos y de enriquecimiento mutuo para Cuba y España, esas antiguas conocidas”.

Por su parte, Damaris Puñales compartió detalles sobre el proceso de gestación de El Atlántico como frontera..., el cual “comenzó en 2010, en Cleveland, Ohio, al conocer al catedrático Antonio Candau, quien inquiría insistentemente por el destino del Romancero de Martí, del poeta catalán José María Fonollosa.

“Más adelante se produciría otro acontecimiento que acabaría de darle forma a este proyecto. Me refiero a un congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, que se hizo en Cádiz. Allí fui la encargada de organizar un panel que tenía más o menos el mismo nombre que este libro. Muchos de los participantes en aquel panel, y otros que se sumaron luego, acabamos poniéndonos de acuerdo para preparar este volumen.”

Las memorias vacías de Solange Bañuelos

Agosto 3, 2015 - 6:28am

Maité Hernández LorenzoComo un ejercicio de expiación espiritual, calificó Maité Hernández Lorenzo su volumen de cuentos Las memorias vacías de Solange Bañuelos, recientemente publicado por Ediciones Vigía, en la ciudad de Matanzas.

“Este libro fue escrito con ese sentido, es un ejercicio de expiación, una limpieza que yo necesitaba, una acumulación de mucho tiempo que me sobrecargaba espiritualmente y de la que debía deshacerme: deshacerme de tanta angustia”, confesó la autora.

La profesora y escritora Mabel Cuesta, a cargo del prólogo de este volumen, señala que el mismo “convoca desde una alternancia equilibrada entre lo íntimo y lo público y también entre lo citadino concreto y el interior atemporal; a un mundo en donde varios iconos caen dejando tras de sí el vacío, en un registro que insiste en recrear lo íntimo en contraste con lo costumbrista urbano”.

“Con un registro temático —valora Cuesta— que insiste en recrear lo íntimo en contraste con lo costumbrista urbano, la apuesta de Hernández Lorenzo pareciera enfocarse en una disección de la cosmología femenina: saberes heredados, arqueologías de ese saber, praxis, defunción y recuperación del mundo mariano. La idea del sujeto mujer —siempre extrañada de sí misma— se materializa en la ficción de varas formas; pero es sin dudas el oxímoron una de sus más acertadas variantes.”

Las memorias vacías de Solange Bañuelos cuenta con edición de Laura Ruiz, en tanto el diseño y los dibujos que contiene estuvieron a cargo de Mayra Alpízar, quien, según Hernández Lorenzo, supo captar la esencia de los textos, la angustia que ronda el libro.Directora de Comunicación e Imagen de Casa de las Américas, reconocida con importantes premios por su quehacer periodístico, y coautora junto a Omar Valiño del libro Vicente Revuelta: monólogo, Maité Hernández Lorenzo se manifiesta como una inquietante narradora en Las memorias vacías de Solange Bañuelos.

Margaret Randall: La llorona, otro mito para rebajar a la mujer

Agosto 3, 2015 - 5:05am

Margaret RandallComo un instrumento para devaluar y dominar a la mujer fue considerado el conocido mito de La llorona por la escritora, fotógrafa y activista social norteamericana Margaret Randall, quien acaba de publicar un poema desde el cual polemiza acerca de ese tema.

Según la tradición oral hispanoamericana, en la que se pueden encontrar numerosas versiones de esta historia, La llorona es el espectro, el alma en pena de una mujer que asesinó o perdió a sus hijos, a los cuales, ya arrepentida, busca en vano, asustando con su llanto sobrecogedor a quienes la ven o la oyen.

“El mito está obviamente encaminado a desprestigiar a la mujer: después de concebirla capaz de un acto tan despiadado como asesinar a sus propios hijos —lo más sagrado que puede tener una mujer, una madre—; ella queda en condiciones de inferioridad moral ante la sociedad”, reflexiona Margaret Randall.

“Dentro de la tradición oral, campo que a mí me interesa mucho, el caso de La llorona no es el único de donde se ha tratado de disminuir a la mujer desde diversos puntos de vista. Al contrario, creo que es algo muy recurrente en mitos y leyendas. Solamente piénsese, por ejemplo, en otro caso muy significativo: el de la Malinche. La Malinche, la que durmió con el enemigo. ¿Y por qué lo hizo? ¿Quién la entregó al enemigo? Solo respondiendo a esas preguntas ya se tiene una visión distinta.”

Margaret Randall hizo estas declaraciones en la sede de Vigía, casa editorial radicada en la ciudad de Matanzas y que asumió la publicación de su poema “La llorona”, en una plaquettecon el mismo título.


http://mardesnudo.atenas.cult.cu
http://www.atenas.cult.cu
http://www.facebook.com/mardesnudo

MAR DESNUDO (ISNN 2307-2415).Revista Cubana de Arte y Literatura auspiciada por el Centro Provincial del Libro  y la Dirección Provincial de Cultura. Matanzas.Cuba. Dirección y Edición: Laura Ruiz Montes. Diseño, Desarrollo and the Community Administrador: Abel G. Fagundo. Prensa Cultural: Norge Céspedes. Sitio hecho con Drupal. Se recomienda la navegación con Mozilla Firefox o Chome.

Este sitio se distribuye bajo licencia Atribución-No Comercial-Sin Derivadas 1) Se puede copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra siempre que se de  crédito a la fuente y al autor. 2) No se permite la modificación, la alteración o la transformación del contenido original, aunque se pueden utilizar fragmentos del mismo bajo lo expuesto en el parámetro 1.

facebooktwitter.Google PlusrssEmail

 

 

Distribuir contenido